ПОСОЛЬСТВО РОССИИ В КИТАЕ
(+86 10) 6532 1381, 6532 2051
/

Совместная декларация Российской Федерации и Китайской Народной Республики о дальнейшем укреплении сотрудничества в целях поддержания авторитета международного права

1. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают свои отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающие в новую эпоху. Они твердо поддерживают международную систему, в центре которой находится Организация Объединенных Наций, основанный на международном праве мировой порядок и главенствующую роль ООН в международных делах. Они сохраняют приверженность Декларации Российской Федерации и Китайской Народной Республики о повышении роли международного права 2016 года.

2. Российская Федерация и Китайская Народная Республика считают, что кодификация и прогрессивное развитие международного права должны учитывать реалии многополярного мира и осуществляться прежде всего в рамках усилий, предпринимаемых под эгидой Организации Объединенных Наций. Они выступают за максимально широкое участие государств в международных договорах ООН, поддерживают их единообразное толкование и применение. Они также отмечают важность использования потенциала региональных, субрегиональных и межрегиональных многосторонних механизмов, организаций и интеграционных объединений, таких как БРИКС и Шанхайская организация сотрудничества, при разработке норм международного права, если это отвечает интересам соответствующего региона и государств-участников.

3. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают свою полную приверженность Уставу Организации Объединенных Наций, Декларации 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом ООН, а также закрепленным в них основным принципам международного права во всей их совокупности и взаимосвязи, таким как суверенное равенство и территориальная целостность государств, невмешательство во внутренние дела государств, запрет применения силы или угрозы силой в международных отношениях, равноправие и самоопределение народов, мирное разрешение международных споров, добросовестное выполнение международных обязательств, международное сотрудничество. Они также руководствуются постулатами, закрепленными в Пяти принципах мирного сосуществования. Принципы международного права являются краеугольным камнем многополярного миропорядка, справедливых и равноправных международных отношений, характеризующихся взаимовыгодным сотрудничеством, создающих сообщество единой судьбы человечества, формирующих общее пространство равной и неделимой безопасности и экономического взаимодействия.

4. Российская Федерация и Китайская Народная Республика разделяют точку зрения, что принцип суверенного равенства является особенно важным для обеспечения стабильности международных отношений. В соответствии с этим принципом государства пользуются своими правами на основе независимости и на равных основаниях, принимают на себя обязательства и ответственность на основе взаимного уважения.

5. Государства имеют право на равных основаниях участвовать в создании, толковании и применении норм международного права и обязаны соблюдать нормы международного права добросовестно, единообразно и последовательно. Международные договоры не создают ни обязательств, ни прав для третьих государств без их согласия. Вопросы, не урегулированные международными договорами, такими как Конвенция ООН по морскому праву, Венская конвенция о праве международных договоров, Венская конвенция о дипломатических сношениях, по-прежнему регулируются нормами и принципами общего международного права.

6. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают принцип, согласно которому государства воздерживаются от угрозы силой или ее применения в нарушение Устава ООН, и в этой связи осуждают случаи одностороннего военного вмешательства, не основанного на индивидуальной или коллективной самообороне или на резолюциях Совета Безопасности, принятых на основании Главы VII Устава ООН.

7. Российская Федерация и Китайская Народная Республика разделяют мнение о том, что каждое государство имеет право самостоятельно выбирать пути своего развития, свою политическую, экономическую, культурную и социальную систему в соответствии с национальными условиями и волей народа. Никакая модель национального развития не должна рассматриваться как исключительная или превосходящая другие.

8. Российская Федерация и Китайская Народная Республика не приемлют и осуждают односторонние санкции, которые нарушают международное право, в частности принципы суверенного равенства государств, государственного иммунитета и невмешательства во внутренние дела государств, и не утверждены Советом Безопасности ООН; они равным образом осуждают экстерриториальное осуществление юрисдикции, а также разделение по идеологическому признаку, и подчеркивают, что государства имеют право на нормальное экономическое и торговое сотрудничество.

9. Российская Федерация и Китайская Народная Республика твердо поддерживают принцип невмешательства во внутренние или внешние дела государств и осуждают как нарушение этого принципа любую попытку одних государств вмешиваться во внутренние дела других, особенно с целью организации свержения легитимных правительств. Как еще один пример нарушения принципа невмешательства во внутренние дела государств Российская Федерация и Китайская Народная Республика осуждают экстерриториальное применение государствами своего национального законодательства в нарушение международного права.

10. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают принцип мирного разрешения споров и выражают твердое убеждение, что государства обязаны урегулировать разногласия при помощи средств и механизмов, согласованных между ними. Все средства урегулирования споров должны служить цели их разрешения мирным путем в соответствии с применимым международным правом, ведя таким образом к ослаблению напряженности и налаживанию мирного сотрудничества между сторонами спора. Это в равной мере относится ко всем способам и стадиям разрешения споров, включая политические и дипломатические средства, когда они являются предварительным необходимым условием использования других механизмов разрешения споров. Для поддержания мирового правопорядка принципиально важно, чтобы все средства и механизмы урегулирования споров были основаны на согласии, использовались добросовестно и в духе сотрудничества, а их цели не подрывались злоупотреблениями.

11. Российская Федерация и Китайская Народная Республика разделяют мнение о том, что добросовестное выполнение общепризнанных принципов и норм международного права исключает практику двойных стандартов и навязывание некоторыми государствами собственной воли другим государствам, и выступают против действий, которые нарушают законные права и интересы других стран, подрывают мир и стабильность под видом «верховенства права» или «порядка, основанного на правилах». Принятие государствами односторонних принудительных мер в дополнение к мерам, принятым Советом Безопасности ООН, может лишить меры Совета Безопасности объекта и целей, подорвать их целостность и эффективность.

12. Российская Федерация и Китайская Народная Республика осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях как глобальную угрозу, которая подрывает основанный на международном праве миропорядок. Противодействие этой угрозе требует коллективных действий в полном соответствии с международным правом, в том числе с Уставом ООН.

13. Российская Федерация и Китайская Народная Республика заявляют, что международные обязательства, касающиеся иммунитетов государств, их должностных лиц и собственности, включая, в частности, имущество центрального банка или другого финансового органа государства, дипломатическое и консульское имущество, культурное наследие государства, всегда должны неукоснительно соблюдаться государствами.

14. Российская Федерация и Китайская Народная Республика соблюдают нормы международного права, предусматривающие иммунитет должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции. Они подчеркивают, что в соответствии с обычным международным правом должностные лица, представляющие государство или выполняющие государственные функции, пользуются функциональным иммунитетом в отношении действий, совершаемых в официальном качестве, а высшие должностные лица государств, включая действующего главу государства, главу правительства и министра иностранных дел, также пользуются абсолютным персональным иммунитетом. Целью иммунитета должностных лиц государства является не их личная выгода, а обеспечение эффективного выполнения ими своих официальных функций в качестве государственных представителей. Нарушения этих обязательств противоречат принципу суверенного равенства государств и могут способствовать обострению напряженности.

15. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают приверженность конструктивному сотрудничеству в области уголовного правосудия, правоохранительной деятельности и безопасности. Национальные и многосторонние механизмы уголовного правосудия не должны становиться объектом злоупотреблений в узких политических целях в ущерб международным отношениям и правам государств, защищаемым международным правом. С учетом этого Российская Федерация и Китайская Народная Республика обязуются гарантировать иммунитет должностных лиц друг друга от своей уголовной юрисдикции в рамках международного права. В соответствии со своими договорными обязательствами и внутренним законодательством они воздерживаются от оказания помощи третьим сторонам, включая третьи государства и многосторонние органы, в осуществлении уголовной юрисдикции в отношении граждан друг друга в нарушение общепризнанных норм международного права. В частности, они будут в полной мере учитывать иммунитет должностных лиц друг друга при рассмотрении запросов о выдаче или правовой помощи, поступающих от третьих сторон. Они могут продолжить диалог по этому вопросу и осуществлять практическое сотрудничество по дипломатическим каналам.

16. Российская Федерация и Китайская Народная Республика призывают к продолжению усилий по укреплению системы договоров в сфере контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения оружия массового уничтожения, а также по сохранению ее целостности и действительности для поддержания глобальной стабильности, международного мира и безопасности, что в высшей степени отвечает интересам всего человечества. Они подчеркивают необходимость сохранения эффективности и действенности, а также консенсусного характера соответствующих многосторонних документов в области разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями.

17. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь напоминают о российско-китайском проекте Договора о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве, применения силы или угрозы силой в отношении космических объектов и подтверждают необходимость неотложного начала переговоров по разработке на его основе многостороннего юридически обязывающего документа, который бы обеспечивал надежные основополагающие гарантии предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, размещения оружия в космосе, угрозы силой или ее применения в отношении космических объектов. Они также подтверждают необходимость соблюдения и укрепления Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении (КБТО), в том числе путем ее институционализации и принятия юридически обязывающего протокола к КБТО, который среди прочего предусматривал бы эффективный механизм проверки выполнения государствами-участниками своих обязательств.

18. Российская Федерация и Китайская Народная Республика подчеркивают важную роль Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в поддержании верховенства права в отношении деятельности в Мировом океане. Принципиально важно, чтобы положения этого универсального международного договора применялись последовательно и таким образом, чтобы не наносить ущерба правам и законным интересам государств-участников Конвенции и не ставить под угрозу целостность установленного Конвенцией правового режима.

19. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают, что международное сотрудничество в сфере борьбы с изменением климата и другими глобальными вызовами должно продолжаться на основе подлинной многосторонности. Они считают, что Рамочная конвенция ООН об изменении климата и Парижское соглашение служат основой сотрудничества в области изменения климата, и призывают Стороны сохранять приверженность их целям и принципам, в частности принципу общей, но дифференцированной ответственности и соответствующих возможностей.

20. Российская Федерация и Китайская Народная Республика подчеркивают совместную приверженность предотвращению и контролю загрязнения пластиком, поддерживают заключение юридически обязывающего документа по вопросу загрязнения пластиком, в том числе в морской среде, и соглашаются с тем, что содержание этого документа должно ставить во главу угла инициативу самих стран, соответствовать Уставу ООН и обязательствам по международным договорам в сфере защиты окружающей среды.

21. Российская Федерация и Китайская Народная Республика вновь подтверждают, что международное право, в частности Устав ООН, применимо и крайне важно для поддержания мира и стабильности, продвижения открытой, безопасной, стабильной, доступной, мирной и совместимой среды использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Они приветствуют принятие первого в истории универсального международно-правового документа в области предупреждения преступлений в области ИКТ и борьбы с ними – Конвенции ООН против киберпреступности; укрепление международного сотрудничества в борьбе с определенными преступлениями, совершаемыми с использованием информационно-коммуникационных систем, и в обмене доказательствами в электронной форме, относящимися к серьезным преступлениям. Они выступают за скорейшее вступление Конвенции в силу в целях укрепления международного сотрудничества в области предупреждения преступлений, связанных с использованием ИКТ, и борьбы с ними, а также за своевременную разработку дополнительного протокола к Конвенции, касающегося, в частности, дополнительных видов преступлений. Они также признают необходимость дальнейшего развития международного права в этой сфере.

22. Российская Федерация и Китайская Народная Республика выступают против использования ИКТ, в частности технологий искусственного интеллекта, в целях манипулирования общественным мнением, распространения дезинформации, вмешательства во внутренние дела других государств, их социальные системы и общественный порядок, создания угрозы их суверенитету. Они подчеркивают, что системы искусственного интеллекта на протяжении всего их жизненного цикла должны быть ориентированы на человека, оставаться надежными, объяснимыми, этичными, инклюзивными и основываться на применимых нормах международного права, в частности на Уставе ООН.

23. В соответствии со своими отношениями всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающими в новую эпоху, Российская Федерация и Китайская Народная Республика полны решимости и далее укреплять сотрудничество, в том числе в сфере продвижения равного и универсального добросовестного толкования и применения международного права, с целью обеспечения максимально широкой поддержки принципов и норм международного права, изложенных в настоящей Декларации. Они призывают все государства и международные организации соблюдать эти принципы и нормы и сотрудничать в целях продвижения справедливых и равноправных международных отношений, построенных на международном праве, равной и неделимой безопасности и уважении к интересам безопасности всех государств, содействовать построению сообщества единой судьбы человечества.

24. Принимая во внимание 80-ю годовщину Победы во Второй мировой войне, по итогам которой были сформированы сами основы отношений между народами в современную эпоху, включая создание Организации Объединенных Наций, Российская Федерация и Китайская Народная Республика соглашаются совместно защищать международную систему, в которой центральную роль играет ООН, опирающийся на международное право мировой порядок и основополагающие нормы международных отношений, основанные на целях и принципах Устава ООН, а также международное правосудие и справедливость.

Подписано в г. Москве 8 мая 2025 года.